Как китайцы относятся к русским. Крепкая китайская дружба. Что китайцы думают о России. Чем русские удивляют китайцев

Красота и ум русских девушек привлекают все больше и больше китайских женихов, и их не смущают ни региональные, ни языковые различия. Не только на Дальнем Востоке, но и в других российских регионах в брачных агентствах количество анкет, поданных китайцами, с каждым днем растет.

Однако многие из них не забывают выдвинуть определенные требования по внешнему виду предполагаемых партнерш. И это, в принципе, нормально. Однако «европейские стандарты» некоторых китайцев при выборе девушек не могут не вызывать улыбок у сотрудников брачных агентств.

Несмотря на то, что вкусы китайцев, казалось бы, все больше и больше схожи с предпочтениями европейцев, американцев и русских, между ними всё же существуют существенные различия.

Многие русские девушки, которым нравятся китайцы, никак не могут понять, почему те предпочитают классический типаж: большой нос и белокурые волосы. Ведь это же так избито!

Китайские мужчины говорят, что белоснежная кожа — это признак красоты, даже если это выглядит немного болезненно. Для них белая кожа — это признак благополучия в семье. Большинству русских нравится смуглая кожа, а для китайцев это признак упадка в семье.

В КНР считают, что если у мужчины не белая кожа, это значит, что он целыми днями работает под солнцем. А смуглянок считают ленивыми и грязными, не следящими за собой.

В России же вопрос «где ты так загорел(а)?» считается комплиментом. Это значит, что у человека есть деньги отдохнуть на море, понежиться на солнышке. В Китае подобная фраза вызовет только злость. Для китаянок нет хуже врага, чем солнечный свет.

В древнем Китае идеалом красоты являлись хрупкие изящные девушки. Маленькие ножки, алые губы — вот что нравилось мужчинам. Однако времена меняются. В XIX веке в Поднебесную пришла европейская культура, и традиционные эстетические взгляды были пересмотрены. А с появлением западных фильмов и телесериалов китайцы стали еще трепетнее относиться к красоте.

Сегодня китайское отношение к красоте все больше и больше напоминает западное: в моде пухлые губы, высокая переносица, пышная грудь, широкие бедра. Китайские международные бренды предпочитают нанимать моделей-иностранок или же тех китаянок, чья внешность похожа на западную. А те, кто чувствуют себя неполноценными из-за круглого лица и век без складок, едут в Корею и тратят огромные деньги на пластические операции.

Китайцы все больше и больше жаждут породниться с европейцами. Для многих богачей с тугим кошельком женитьба на красавице-иностранке или просто роман с такой девушкой может быть обоснованием огромных денежных трат.

Мужчины всегда стремились к власти и к тому, чтобы заполучить красавицу-жену. Однако если речь идет о русских мужчинах, они немного несчастны. Русские красотки постепенно все чаще предпочитают мужей-иностранцев. Другой неожиданной новостью является то, что у русских женщин вдруг в почете оказались заботливые, искренние китайцы. Международные браки стали весьма популярными, особенно среди гражданок России, желающих выйти замуж и уехать за рубеж. Это явление зародилось в середине 90-х годов прошлого века и в конце столетия лишь усилилось. В основном это проявляется среди молодых девушек: женщины в возрасте до 30 лет составляют 60% таких россиянок, их средний возраст — 28 лет. Однако не только китайцы мечтают заполучить русскую жену. Причина такой любви к русским красавицам заключается в том, что у них высокий уровень культуры, они красивы, стойко переносят трудности. В конце XX века процесс заключения брака между русскими девушками и иностранцами постепенно систематизировался, многие российские бизнесмены сделали состояние на организации брачных агентств, которые в основном популярны у женщин.

Почему же русские девушки не хотят выходить замуж за своих соотечественников? Они говорят, что, как и многие русские женщины, всегда мечтали найти спутника жизни в своей стране. К сожалению, многие русские мужчины ведут себя надменно, думают только о своих проблемах, ни во что не ставят женщин. Многие девушки выходят замуж за иностранцев в надежде на лучшее будущее, они хотят вновь почувствовать себя женщинами, хозяйками в доме, а не быть с человеком, который во всем зависит от жены. В России непьющий мужчина — это почти дар божий. Конечно, не все представители сильного пола так уж плохи. Многие эксперты считают, что международные браки, в особенности с русскими женщинами, приводят к потере генетического потенциала, и это так же плохо, как и утечка квалифицированных специалистов. Международные замужества привели к наиболее серьезному демографическому кризису в стране со времен Великой Отечественной войны.

По статистике, этот процесс обернулся многими негативными последствиями для российского общества, и дальше будет только хуже. Например, из-за «потери» большого количества женщин может возникнуть дисбаланс в соотношении полов, потеря генетического потенциала и ослабевание жизнеспособности русской нации. В России есть популярная песня «Такого, как Путин», в которой поется про то, что девушки хотели бы найти себе мужчину, похожего на российского президента. Однако всем замуж за Путина не выйти, а таких, как он, в стране немного. Какие же мужчины нравятся русским красавицам? Один из ответов на этот вопрос удивил китайцев: заботливые и искренние китайские мужчины. Один из плюсов китайских мужей — их забота о семье. Конечно, в КНР тоже есть разные люди, однако подавляющее большинство готово нести полную ответственность за свою семью. В супружеской жизни российские жены могут оценить все преимущества китайского мужа. Если он занимается торговлей, они, конечно, будут проводить гораздо меньше времени вместе, однако муж сможет гарантировать нормальную жизнь для жены и детей. Если его зарплата невелика, и супруге тоже нужно работать, он все равно будет всячески ей помогать. В общем, заботливый китайский муж — это вовсе не миф, а вполне реальное явление.

Второе положительное качество китайских мужей состоит в том, что они не пьют. Поэтому все больше и больше русских девушек стремятся связать с ними свою судьбу. Депутаты Читинской области подтверждают это: количество браков между местными девушками и работниками, приехавшими из КНР в Читу на заработки, постоянно увеличивается. Китайцы не выпивают, трудолюбивы, заботятся о семье. Всех этих положительных качеств так недостает местным мужчинам! В конце 80-х годов прошлого века Россия и Китай находились примерно на одном уровне, почему же теперь между ними такая большая разница? Россиянка Татьяна, занимающаяся бизнесом в Пекине, говорит: «Китайцы очень работящие! У них есть определенная цель. На одном заводе я увидела, что рабочие для того, чтобы отправить вовремя товар в Россию, не спали двое суток подряд».

Третье преимущество: мужья-китайцы добросовестно относятся к браку. В английской газете The Times писали, что китайские мужчины обладают такими замечательными качествами, как трудолюбие и желание продвигаться по карьерной лестнице. Китаец Ма Айлинь (Ma Ailin) женат на иностранке. Он рассказал репортерам, что трепетное отношение китайских мужчин к отношениям и браку не может не пленить сердце заокеанских дев. Четвертое преимущество: китайские мужчины искренние. Если спросить самих иностранок, вышедших замуж за китайцев, мы, возможно, узнаем, что же они так ценят в этих мужчинах.

Так как Россия — холодная страна, фертильность женщин находится на относительно низком уровне. Добавим к этому нелюбовь русских к европейцам и американцам. Однако в то же время они завидуют их жизни, поэтому идея рожать меньше детей или вообще не рожать стала довольно популярной. В любом городе, в любом небольшом районе вы можете увидеть одиноких женщин. У кого-то есть дети, у кого-то нет. Но всех их объединяет одно — отсутствие мужчины.

Осенний ветер разбросал листву по земле, в маленькой березовой роще на скамейках можно увидеть лишь голубей, или же одиноких женщин, неважно молоды они или в годах. Они сидят, глубоко задумавшись: наверное, предаются воспоминаниям, тщательно прокручивают в голове моменты из прошлого. Они словно картины. Осталось лишь дописать название: «Мать» или «Вдова», и можно везти их на конкурс за призом. Однако знаем ли мы, в чем тайный смысл этой картины? Одиночество, печаль, воспоминания, скорбь — все это обуревает их души и сердца.

Российские мужчины довольно бесчувственны, обычно они предпочитают, чтобы женщины делали первый шаг. Только красивая девушка может привлечь мужчину, заслужить его благосклонность. Русским девушкам красоты не занимать: высокие, красноречивые, с большими глазами. Их взгляд может пронзить насквозь сердце мужчины.
В России хорошее социальное обеспечение, у вдов, например, есть нормальная пенсия или же работа. Хватает денег на хлеб, колбасу, икру, масло и овощи. Однако что творится у этих женщин внутри, знают лишь они сами.

Русские женщины много курят и пьют. В то же время они щедрые и открытые, не скрывают своих эмоций, открыто говорят о своих чувствах. Молодые девушки романтичны и ветрены, но после замужества меняются, так как боятся потерять любимого.

Но под конец давайте все-таки еще раз вспомним китайских мужчин. Ведь у них, кроме денег, есть много других плюсов!

С некоторых пор у нас в России многие считают, что Китай – это наш друг и союзник против США и НАТО. Типа у нас общие интересы, общие враги и конкуренты… Плюс еще – очень у многих наших сограждан КНР вызывает симпатии еще и потому, что в отличие от СССР он пошел по успешному пути развития, и если у нас продали страну за жвачку и джинсы, то китайцы разогнали своих “перестройщиков”, остались социалистической страной, провели нормальные экономические реформы и сейчас являются самой успешной и быстрорастущей экономикой мира…

Правда, многие знают, но предпочитают не вспоминать о конфликте на Даманском полуострове в 1969 году. А еще в русскоязычный информационный сегмент иногда попадают атласы и карты из китайских учебных заведений, в которых очень значительная часть Сибири и Дальнего Востока отмечена как “исконно китайская территория”. Но у нас продолжают закрывать на это глаза, убеждать самих себя, что “это ложь, фальшивка, китайцам холодная Сибирь не нужна, да и вообще они даже свои северные территории освоить и заселить не могут”.

Мне доводилось много раз бывать в Китае по работе и общаться с местными. И однажды мне удалось узнать одну вещь, которую я хочу всем рассказать, и заодно – развеять укрепившийся в последнее время миф о том, что Китай наш друг (и что от него вообще можно ожидать что-либо хорошее)…

Во время очередной рабочей поездки в Китай (связанной с бизнесом) мне довелось познакомиться и некоторое время работать с одним китайским бизнесменом, который ранее служил в НОАК (китайской армии) и является полковником в отставке (по-китайски - Шансяо). И во время одной из бесед с ним я решил поговорить с ним о политике, о ситуации в мире, и заодно – на тему партнерства и дружбы между нашими странами. И во время разговора он мне неожиданно говорит примерно следующее:

– “Павел, я против тебя ничего не имею, ты хороший человек. И многие русские – тоже хорошие люди. Но…Вы думаете, что мы и наше руководство смотрим на Россию как на равного партнера? Окститесь! Посмотри внимательно, где в последнее время вы и где мы! Вы предали коммунистические идеалы, сдали свою страну, пустили по ветру все, что ваши предки созидали на протяжении десятилетий и веков, и превратились в третьеразрядную слабую страну, которая управляется откровенными ворами и бандитами, которая ничего не может предложить миру, кроме сырья, и которая держит свои позиции только за счет советского ядерного оружия. А ваш народ превратился в развращенную биомассу, утратившую моральные принципы и национальное самосознание. Вы думаете, что мы считаем вас друзьями? Наша дружба с вашей страной носит лишь временный и рациональный характер, и когда мы окончательно встанем на ноги и станем первой страной мира – все очень сильно поменяется.”

Далее он мне рассказал, что еще со времен Мао – среди китайского военного командования и партийного руководства существовал план нападения на Россию. И если раньше о воплощении и реализации этого плана никто не думал, то после распада СССР о нем стали задумываться более серьезно. Причем – китайцы в этом плане не спешат. Они постепенно наращивают мощь и ждут когда Россия ослабнет. И при этом уже сейчас спланированно посылают своих людей постепенно заселять русские города и территории, расположенные к северу от Китая. Сейчас и в самые ближайшие годы войны скорее всего не будет, но лет через 10-15, когда Китай окончательно станет мировой сверхдержавой (а его армия – самой сильной, многочисленной и технологически совершенной), а деградация и отсталость России станет критической – будет нанесен быстрый и внезапный удар, с последующей оккупацией российской территории вплоть до Урала. Он сказал – “Нам нужны ваши природные ресурсы и огромные свободные территории для заселения и экономического развития. В случае реализации этого плана – в дальнейшем на всей бывшей русской территории с помощью высоких технологий будут построены большие города и населенные пункты для расселения десятком сотен миллионов человек, которым становится все более тесно на территории КНР”.

Когда я его спросил – а что будет в таком случае с русскими жителями этих территорий – он мне ничего конкретного не ответил, но намекнул, что одним из секретных пунктов того плана было условие, что в конечном итоге на всей территории до Урала не должно остаться ни одного русского жителя. То есть – в случае захвата Китаем Дальнего Востока, Сибири и Урала – не должно остаться ни одного русского населенного пункта, а все местное население ожидает либо смерть, либо изгнание в европейскую часть России…

Собственно, вот такие вот дела. Думаю. После этого – ни у кого не должно остаться сомнения в том, что Китай не то, что не наш союзник, но и потенциально - самый опасный враг за всю историю (опаснее Штатов и даже опаснее Гитлера).

А поскольку процессы ослабления и деградации России приняли необратимый характер, а Китай вряд ли кто сможет остановить (и уже сейчас вряд ли что можно исправить) – всем жителями азиатской части России уже сейчас лучше задуматься о скором переезде. Ибо – если случится все, о чем было рассказано выше – уйти живыми (в качестве беженцев) удастся далеко не всем…

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

С Китаем у меня случилась любовь с первого взгляда. После двух лет страстного романа, когда в объекте обожания видишь исключительно положительные качества, наши отношения стали больше похожи на брак. Мы притерлись друг к другу, смирились с недостатками и очень комфортно существуем вместе. Расскажу вам о некоторых особенностях моей любимой страны.

  • Понятие «свое» для китайцев является определяющим по отношению к человеку. Если ты земляк, друг друга, друг и уж тем более родственник - неважно какой дальности, - ты можешь ожидать особого отношения. Если ты «свой», то тебе доверяют, тебе дают лучшую цену, тебе всегда помогут, но, конечно, от тебя взамен ожидают того же. Китай - это общество, основанное на оказании взаимных одолжений. Здесь это работает лучше, чем деньги.
  • В разговоре с китайцами очень важен контекст. «Да» тут звучит редко, а «нет» - еще реже. Если вам говорят «может быть», то в зависимости от ситуации это может значить «да», то есть «я очень постараюсь, но лишь небеса ведают, получится ли». «Нет» - «я точно не могу, просто не хочу обижать вас отказом» или «может быть», «я хотел бы это сделать, но не уверен, получится ли». Подобная множественность смыслов приводит западных европейцев в состояние постоянного стресса, но людям, выросшим в России, которая, как ни крути, а все-таки Азия, через некоторое время становится проще. Ну, во всяком случае, мне лично. (Хотя накладки все равно случаются).
  • По моим наблюдениям, все китайцы обладают редкой способностью спать когда угодно и где угодно, совершенно не обращая внимания на шум или свет вокруг. Такое ощущение, что у них есть кнопка «выкл». Кстати, дневной послеобеденный сон практикуют практически все, за исключением жителей больших городов. Например, в маленьком городе, где я жила, с 12:00 до 14:00 закрываются почти все магазины, и уж точно все государственные заведения, где обеденный перерыв длится с 11:30 до 14:30: час на поесть и два часа на поспать.

© Валерия Савина

  • Такого понятия, как «китайская кухня», в Китае нет. Есть очень специфические региональные традиции. В зависимости от того, в каком месте Китая вы находитесь, будут использоваться разные продукты, разные специи и разные способы приготовления. Провинция Сычуань славится своими острыми блюдами, север - пельменями, город Ухань - лапшой с арахисовым соусом и острыми утиными шейками и т. д. Кулинарный туризм - один из самых распространенных среди китайцев видов досуга. Региональная кухня является такой же достопримечательностью, как и горы, храмы и музеи. На мой вопрос, что мы будем делать в Ченду - городе, известном своим огромным заповедником и центром разведения панд, - мои китайские друзья посмотрели на меня с изумлением и сказали: «Как что? Есть!»
  • Самое распространенное лекарственное средство традиционной китайской медицины - горячая вода. Неважно, простудились ли вы, болит ли у вас живот или голова, - вам обязательно посоветуют пить побольше горячей воды. Горячую воду тут пьют все независимо от того, больны они или здоровы. Большие титаны с кипятком можно найти во всех общественных местах - от аэропортов и ж.-д. вокзалов до парков. Поэтому и общественные бесплатные туалеты здесь на каждом шагу, в том числе и в метро.
  • В китайских поездах белье не меняется с каждым новым пассажиром. Если, скажем, вы сели на промежуточной, а не на конечной станции, то лучшее, на что вы можете рассчитывать, - на немного прибранную проводником постель. Но совершенно неизвестно, какое количество народа на этой самой постели до вас спало.
  • В китайских ресторанах посуду часто сервируют упакованной в полиэтиленовую пленку - выглядит это все очень гигиенично. Но китайские друзья перед тем, как начать есть, всегда ополаскивают эту «чистую посуду» кипяченой водой (которую вам сразу же подают).
  • Памперсы для младенцев - признак очень большого города. Во всех других местах китайские малыши носят штанишки с разрезом на попе (при любой погоде) и в случае необходимости отправляют свои естественные потребности в сторонке на тротуаре, естественно, под чутким присмотром родителей.
  • Описывая внешность, китайцы разбирают лицо на составные части. Они говорят: «Ты красивая, потому что у тебя большие глаза/ высокий нос (высокая переносица)/ маленький рот/ белая кожа». Старинная китайская пословица гласит: «Белая кожа стирает три уродства». Местные барышни (а часто и молодые люди) прилагают немыслимые усилия, чтоб отбелить свою кожу, и всячески избегают воздействия солнца. Для этого они носят зонтики в солнечный день, надевают кепки с маской из темного стекла на манер сварщика и постоянно пользуются отбеливающими кремами. Мысль о том, что где-то есть люди, специально тратящие время и деньги на то, чтобы кожа стала темнее, кажется китайцам абсурдной. Как вы понимаете, соляриев в Китае нет.
  • Отношения всегда заводятся с мыслью о браке. Для подавляющего большинства китайцев семья и дети - главная цель в жизни. Китайские мужчины невероятно заботливы и очень любят детей. Толпа двадцатилетних ребят, тискающих малышей, - зрелище тут совершенно обычное. Как говорит моя китайская подруга, от китайского бойфренда ожидается, что он уберет комнату, приготовит еду и почистит вам виноградинки от кожуры. И это не шутка.
  • В традиционном Китае не принято публично показывать свои чувства и касаться друг друга. Парочки, держащиеся за руки, в больших городах - скорее влияние Запада. Публичные объятия и тем более поцелуи считаются неприличными. Более того, если мужчина прикасается к женщине, то все будут считать, что они в отношениях. Китайские друзья (даже одного пола) не обнимают друг друга: китайцы вообще не любят, когда их трогают, давка в метро не считается. Слова «я тебя люблю» - очень большая редкость даже между мужем и женой и между родителями и детьми. Чувства выражаются в заботе и в усиленном кормлении объекта чувств.
  • Юбка и шорты у китайских женщин могут быть сколь угодно коротки, в этом нет ничего предосудительного, в то время как грудь и плечи всегда закрыты. Декольте тут не носят, но во время жары китайские мужчины заворачивают футболки на манер коротких топов, открывая животы. Такова народная примета: «Если китайские мужчины оголили животы - лето пришло».
  • Учить китайский по разговорнику - самое бесполезное занятие, которое можно придумать. Не говоря уже о том, что звуки китайского очень отличаются от русского, главная проблема в том, что китайский - язык тоновый. Это значит, что одно и то же слово, произнесенное с разной интонацией, может значить совершенно разные вещи. Пытаться объяснить, чего вы хотите, используя подобные книги, примерно то же, как пытаться спеть незнакомую песню, слова которой у вас перед глазами. Звуки, может быть, и будут похожи, но мелодии-то вы не знаете, а без мелодии, что вы там поете, понять невозможно. С тем же успехом можно говорить по-русски. В больших городах есть неплохой шанс встретить тех, кто немного знает английский, но шаг влево, шаг вправо - и вас никто не понимает. Лучше сразу смиритесь. Речь будет бесполезна. Хорошая новость: вас очень хотят понять, поэтому будут изо всех сил стараться.
  • Русских в Китае любят. Россия - друг и сосед. Все, что китайцы знают о России, они объясняют одной фразой: «Потому что у вас там очень холодно» . В России много пьют. Это потому, что очень холодно. После того как девушки выходят замуж, они всегда набирают вес (есть такой стереотип о русских в Китае). Потому что очень холодно. Но зато русские девушки очень красивые. Большие глаза, высокий нос и белая кожа.
  • Все свои проблемы китайцы объясняют количеством народа. Экология плохая? Потому что народа очень много. Не соблюдаются правила дорожного движения? Потому что народа много. И так до бесконечности.

«Я могу согласиться с такой формулировкой, как «боевая нация», лишь бы это нравилось китайцам. Не думаю, что они вкладывают какой-то негативный смысл в это выражение, но сама бы я не стала называть себя таким образом»

Перед началом Чемпионата Мира по футболу появились данные о том, что 60 тысяч китайских болельщиков приедут в Россию в июле и августе посмотреть футбольные матчи. Чтобы было легче встречать китайских туристов, российские пользователи Интернета составили специальную инструкцию. Среди пунктов есть и такой: «Китайские СМИ очень любят рассказывать о том, что у русских дома живут медведи, поэтому не удивляйтесь, если вас спросят об этом».

Помимо «домашних медведей», в китайской сети полным-полно других шуток о русских: «в венах русских течет не кровь, а водка», «русские девушки дерутся как боксеры», «на научной конференции Академии Наук СССР один математик не согласился с Колмогоровым, и тот его избил…»

© РИА Новости, Константин Родиков

Заводят медведей, могут пить водку, бесстрашные и агрессивные, уверенные в себе — это характерные черты русских, которые популярны среди китайских Интернет-пользователей. Нам очень нравится называть русских «боевым народом», но почему мы используем это выражение только по отношению к ним? Кажется, будто бы уже никак нельзя проверить это.

Мы нашли несколько русских студентов, которые учатся за рубежом, чтобы узнать мнение самих русских людей о такой формулировке. Они рассказали, что только китайцы называют их «боевой нацией».

В Китае это выражение уже стало образным названием для русских.

Выражение «боевая нация» берет свое начало в японской манге Dragon Ball: в сюжете есть агрессивная от природы раса воинов под названием «саяйны» (Saiyans). Чем больше войн они ведут, тем сильнее и храбрее они становятся. У них отличный аппетит, а будучи на краю смерти они начинают вновь активно сражаться, а их боевая мощь резко возрастает. Из-за своей агрессии многие сайяны погибают на войне.

Мы никак не сможем узнать, кто впервые назвал русских «боевым народом», но в китайской Интернет-культуре «русские люди» и «боевая нация» уже давно стали синонимами. Мы подшучиваем над русскими, потому что этот образ строится благодаря новостным лентам — русские ведут дела твердо, всегда действуют решительно. Помимо смеха, это заставляет людей раскрывать рты от удивления.

Русские держат медведей дома

Медведь — это очень свирепый зверь, но по сети ходят фотографии, на которых, кажется, русские принимают мишек за обычных домашних животных, заставляя делать их такие вещи, после которых медведи лишаются своего авторитета и образа дикого и опасного зверя.


© РИА Новости, Игорь Агеенко

15 июля по пекинскому времени Россия обыграла Саудовскую Аравию со счетом 5:0 в самом первом матче Чемпионата Мира. По окончанию матча очень много футбольных фанатов вышли на улицу, чтобы отпраздновать победу. Среди них был болельщик, который вез на машине медведя, играющего на трубе.

Российская авиация заставляет сердце биться быстрее

Американский актер Леонардо ДиКаприо уже упоминал на «Шоу Эллен Дедженерес» (The Ellen DeGeneres Show) о самом страшном моменте в его жизни — полете «Аэрофлотом». Леонардо рассказал: «Я летел в Россию, и у самолёта взорвался двигатель. В иллюминаторе я увидел, что он буквально превратился в огненный шар. На борту одни русские. Показалось, что я уже умер, потому что все при этом молчали, а я один надрывался — все просто обернулись на меня. Стюардесса просто сказала, что, кажется, у нас „небольшая неполадка". Наконец, подошёл один русский и спросил, в чём проблема. Она ответила, что мы всего лишь остались без двигателя. Тогда русский спросил, сколько всего двигателей у самолета. „Было два — остался один", — ответила стюардесса. После этого команде потребовалось 45 минут, чтобы слить масло и экстренно приземлиться. В аэропорту нас поджидало более ста машин скорой помощи».

Контекст

Как русские стали «воинственным народом»?

Beiqing Net 27.06.2018

Британское расследование: почему русские не улыбаются

ИноТВИТ 09.06.2018

Интеллигенция в России приказала долго жить

Medya Gunlugu 20.05.2018

Вместо водки русские мужики качаются и моржуют

05.06.2018

Nautilus: что значит русская улыбка

Nautilus 28.06.2018
После распространения отрывка из этого интервью в сети, люди поразились психологической устойчивости «боевой нации».

Есть еще очень много доказательств «крутости» российской авиации. «Аэрофлот» известен тем, что всегда прилетает вовремя, какой бы плохой ни была погода.

В октябре 2014 года воздух в Пекине был очень сильно загрязнен, и вечером после захода солнца в Пекинском международном аэропорту Шоуду не мог приземлиться ни один самолет, все они решили сесть в других аэропортах вокруг Пекина. И только один российский самолет SU200 решил справиться с пекинским смогом. Ночью он совершил перелет через Внутреннюю Монголию, ожидая, когда ветер разгонит смог, и в 2:09 успешно приземлился в столичном аэропорту.

Такое происходило не раз. 20 декабря 2016 года Пекин вновь был покрыт смогом. В течение 3 с половиной часов из-за него в аэропорту Пекина не приземлялся ни один самолет. Сел только авиалайнер «Аэрофлота».

Представитель «боевой нации» — Путин

Президента Путина можно назвать представителем «боевого народа», его стиль в делах — твердый и непреклонный.

Путин сказал, что у Америки нет права диктовать России, что делать: «В 2003 году, когда Госсекретарь США Пауэлл, показывая доказательства иракского оружия массового поражения, достал пробирку с веществом неизвестного происхождения — внутри был стиральный порошок».

Путин, говоря о террористах: «Мы будем преследовать террористов везде. В аэропорту — в аэропорту. Значит, вы уж меня извините, в туалете поймаем — мы и в сортире их замочим, в конце концов».


© РИА Новости, Алексей Никольский

Выше были приведены рассказы о русских как о «боевом народе», которые популярны в сети. Как русские сами относятся к такому названию? Три российских студента поделились с нами своими мнениями.
Русские студенты: «Похоже, только китайцы называют нас воинственным народом».

1. Респондент: Наталья, PhD, первый год обучения

«Я не совсем понимаю, почему китайцы называют нас «боевой нацией».

Я приехала из Москвы. Впервые я побывала в Китае в 2006 году, а выражение «боевой народ» я услышала несколько лет назад. Мои китайские друзья тоже могут иногда использовать это выражение по отношению ко мне, но я не совсем понимаю, почему китайцы называют нас «боевой нацией». Тогда казалось, потому что мы не боимся холода, и наши самолеты очень круто летают.

В сети говорят, что мы дома растим медведей — такое тоже случается. Например, некоторые люди находят в лесу медвежат, а затем выкармливают их дома. Еще говорят, что зимой мы не боимся холода — это тоже, возможно, так. Говорят, что русские очень хорошо дерутся — безусловно, есть люди, которые и правда хороши в этом, это же обычная самозащита. Что касается алкоголя, я думаю, что китайцы пьют намного больше, чем русские. Они могут пить не закусывая, пока не напьются.

Я могу согласиться с такой формулировкой, как «боевая нация», лишь бы это нравилось китайцам. Не думаю, что они вкладывают какой-то негативный смысл в это выражение, но сама бы я не стала называть себя таким образом. Примеры, которые приводят китайцы в качестве доказательства этому выражению, — всего лишь наш образ жизни, который никак не связан с войной.

2. Респондент: Вика, PhD, второй год обучения

«По улицам России не ходят медведи»

Я учусь в Китае три года, и похоже, что только китайцы называют нас «боевой нацией» — другие иностранцы не могут такое сказать. Когда я впервые услышала это, мне такое мнение показалось любопытным. Но вплоть до сегодняшнего дня я не понимаю, почему они так нас называют.

Мы не можем растить медведей в доме. Известный российский поэт 19 века — Александр Сергеевич Пушкин — написал одну повесть, в которой дворяне действительно держали медведя дома. Но это же было дворянство 19 века, современные русские люди не могут держать дома медведей, я никогда не слышала о таком. В интернете еще есть фотографии, где русский «выгуливает» медведя по улицам. Когда я была маленькая, одна фирма по производству напитков сделала рекламу, в которой медведи прогуливаются по улицам России. Через некоторое время у меня появился друг из Великобритании, и оказалось, что многие британцы действительно верят в то, что в России медведи могут просто ходить по улицам.


По интернету ходят слухи о том, какая мощная компания «Аэрофлот» — это я тоже слышала. В прошлом году, когда смог был особенно сильным, только российская компания не отменила рейс и совершила посадку, мы тоже чувствовали себя очень крутыми. Я возвращалась домой на самолете «Аэрофлота», потому что стоимость билета была подходящей. Сама я очень боюсь тряску в самолете, но в самолете «Аэрофлота» я чувствовала себя в безопасности.

Очень много иностранцев считают, что водка для русских — это как кипяток для китайцев. Я считаю, что это самый большой стереотип о русских. Услышав, что я русская, иностранцы сразу говорят, что я, должно быть, умею пить. Но это вообще не так! Сейчас молодые люди в России, которым, как и мне, 20 с небольшим лет, в основном не пьют водку. Водка слишком крепкая. Иногда я могу выпить красного вина. Мои папа и дедушка тоже редко пьют водку: могут выпить пару рюмок на свадьбе или на дне рождении, но они не пьют ее каждый день. В некоторых отдаленных сельских районах России очень плохая экономическая ситуация. Молодые люди не работают и пьют каждый день — такое у нас есть, но я думаю, что эта проблема потихоньку решается.

Что касается людей, которые говорят, что мы едим сырое мясо — это вообще не так. Я помню, как я впервые поехала в Китай: на первом курсе я на месяц поехала учиться с одногруппниками в Шанхай. Однажды мы пошли поесть Хого (Хого, hot pot или китайский самовар — все это возможные названия способа приготовления, когда еда варится в котле прямо за обеденным столом, — прим. пер. ), и после того, как официантка принесла все продукты, мы совсем не знали, как это все надо было есть. В то время кто-то сказал: «Вы же знаете, русские любят есть сырую курицу и овощи, что это за дела?» Мы можем есть сырыми только овощи в салате, и особенно часто едим их летом.

Также не у каждого человека в России есть оружие, намного меньше, чем, например, в США. Если вы захотите иметь оружие в России, то вам необходимо сдать специальный экзамен, затем доказать, что у вас нет никаких психических заболеваний, потом надо получить специальную лицензию, которую выпускают определенные правительственные структуры, и только потом можно пойти покупать оружие. У большинства простых людей оружия дома нет.

Очень много людей говорят, что мы не боимся холода. На самом деле в российских квартирах есть центральное отопление, поэтому в помещениях можно носить одежду с коротким рукавом. Есть люди, которые зимой специально обливаются холодной водой, чтобы закалиться, но все эти фотографии, гуляющие по интернету — все равно преувеличение. Обычно мы просто моемся под слегка прохладным душем. Есть еще много фотографий, как русские люди купаются зимой в проруби. Это религиозная традиция Русской Православной Церкви. После Рождества, мы купаемся в проруби в день Крещения Иисуса Христа, таким образом, подражая ему.


© РИА Новости, Павел Лисицын Любители зимнего плавания из клуба моржей "Белый Медведь" во время пробежки перед купанием в проруби

Я считаю, что можно назвать русских «боевой нацией». С исторической точки зрения, Россия прошла много войн, а сейчас нестабильная экономическая ситуация. «Наша жизнь не сладкая», — говорят русские, но у нас нет выхода, надо выживать. Все поддерживают оптимистичное настроение.

3. Респондент: Айчин, PhD, второй год обучения

«Борьба — это часть нашего менталитета»

Я живу в Китае уже 5 лет, сначала я получил степень магистра, теперь получаю степень доктора наук. Впервые я увидел термин «воинственный народ» в своей ленте новостей. Мои китайские друзья тоже время от времени спрашивают, что я думаю по поводу этого выражения, и как я понимаю его смысл.

Я не имею ничего против названия «боевой нации», в этом выражении нет никакого плохого смысла. В интернете очень много забавных фотографий и видео про русских, которые вовсе не показывают наш образ жизни — так же, как и не показывают «боевую» сторону русского народа. В российском интернете тоже много такой же забавной информации про Китай и другие государства, но она не может отобразить реальную ситуацию в стране. Точно так же и с видео о России.

Мне кажется, что русские, пьющие водку и не боящиеся холода, не имеют ничего общего с войной или боем. Смысл выражения «боевая нация» должен быть глубже. Оно показывает, что русские люди с рождения смелые и решительные, при любых обстоятельствах твердо идут до конца. Я считаю, что русские солдаты, победившие фашистов во Второй мировой войне — это лучший пример «боевого народа».

В 1990-е годы российское общество находилось в состоянии хаоса. У моих родителей были очень низкие зарплаты, и чтобы прокормить семью, не было другого выхода, кроме как работать на нескольких работах. Меня растили дедушка с бабушкой. Дедушка каждый день очень рано вставал, чтобы встать в очень длинную очередь и взять для меня молоко. Несмотря на то, что в обществе творилась полная неразбериха, все пытались выжить.


© РИА Новости, Дмитриев

Сейчас проявление «войны» для российской молодежи отличается от того, что было раньше. Мои родители прошли через многое, их боевой дух был сформирован обстоятельствами. Наше поколение тоже такое. В России есть одно высказывание: поколение 90-х ничего не боится, потому что мы родились в самое ужасное время. Я надеюсь, что дух «боевой нации» будет сохраняться и дальше, потому что я чувствую, что это очень важная часть русского менталитета.

Но почему мы так любим называть русских «боевой нацией»?

Возможно, русские студенты и не понимают, почему мы с таким удовольствием изучаем их образ жизни и не обсуждаем настоящее воплощение «боевой» стороны русского народа.

Фактически мы сами очень часто обсуждаем словосочетание «боевая нация», и в большинстве случаев нам все равно, действительно ли оно представляет Россию. Большинство людей, которым интересно узнавать о каких-то забавных событиях в России, читают такие новости, чтобы развлечься. Кроме того, значительная часть людей любит называть русских «боевым народом» из-за представлений о русских как о прямолинейных, простых, и уверенных в себе людях.
Несмотря на то, что русские не считают, что эти истории, гуляющие по интернету, могут показать реальную Россию, они все равно шутят над этими стереотипами.

Мультимедиа

Dan Soder 10.08.2016 В России когда-то снимали сериал «Как я стал русским», рассказывающий об американском журналисте, которого отправили работать в Россию. Сначала главному герою было очень некомфортно в России, но после того, как он испытал ряд трудностей, связанных с культурными различиями между Россией и США, он окончательно влюбился в Россию. В этом сериале русские иронизируют над своей любовью к алкоголю, взяточничеству, эгоизму и самоотверженностью — «трезвый человек в России боится водить машину». С виду они самодовольные, грубые и серьезные. Или, может быть, они просто скрывают свою доброту и оптимизм?

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Выйти замуж за иностранца - новая мода среди молодых образованных китаянок. Вслед за мужьями они уезжают в США, Бельгию, Германию. Ведь муж-иностранец не роскошь, а средство передвижения - так говорили в России в конце 1960-х про жен-евреек, благодаря которым русские мужики стройными рядами эмигрировали в Израиль.

Но русский муж в Китае, как ни крути, - настоящая экзотика.

«Халоу!» - кричат ему со всех сторон, пока он идет по пешеходному центру Харбина. Местный «Арбат» украшен красными бумажными фонариками, портретами вождей и яркими стендами с достижениями последних пятилеток. Двухметровый русский парень из Владивостока Владимир Кислицын, гуляющий здесь с дочкой Аней (Чжань Мэйсинь) на плечах и женой Линлин, выглядит этаким Гулливером в стране лилипутов. Они нашли свой секрет русско-китайского счастья, поступая вопреки привычным догмам и схемам.

«У нас женщины подстраиваются под мужчин, в Китае наоборот, - объясняет Владимир со знанием дела, ведь в Поднебесной он уже восемь лет. - Китаянки крутят мужиками как хотят, а если что не так - устраивают дикую истерику на глазах у всех, это называется у них «включить обиду». Чтобы она ни делала, как бы себя ни вела, мужик должен стерпеть все. А не хочет подчиняться - пошел на..., других полно». У Линлин свой взгляд на соотечественников. «Китайцы не уважают женщин, как бы они ни пресмыкались, все меняется после свадьбы», - говорит она.

Владимир расположения Линлин не добивался и капризов не терпел: она положила на него глаз сама. «Увидела его в ресторане, куда после 1-го курса университета устроилась на каникулы официанткой, и попросила общего приятеля с ним познакомить», - рассказывает Линлин. Влюбилась с первого взгляда - маленькая тогда еще была, глупая, улыбается она. «Уговаривать не пришлось, все как-то сразу произошло и неожиданно для обоих всерьез», - говорит Кислицын.

Ее выбор не одобрил никто: он же русский, будет бить и пить, пугали все. К тому же ни квартиры, ни машины нет - ничего себе иностранец, смеялись подружки. Но Линлин на общественное мнение наплевать: «Они мне просто завидуют!» Она не хочет в Россию и не учит русский, но если муж скажет «надо», поедет.

Владимиру нравится в Китае все, кроме отношения к детям. «Их чудовищно балуют, ни в чем нет удержу или отказа - ребенок может с кулаками накинуться на бабушку, плюнуть, сделать все что угодно - и ему никто слова не скажет! - возмущается он перегибами воспитания. - К тому же их тут с детства зомбируют и дрессируют: в садике они учат стихи про Мао, поют песни про компартию, делают зарядку под речевку, что китайцы самые сильные и самые умные».

Хотя Россия и Китай - стратегические партнеры, двойное гражданство запрещено. Несмотря на запрет, у всех русско-китайских детей по два свидетельства о рождении. «Хочешь, чтобы ребенок ходил в садик или в школу, пропиши его к китайским родственникам. Наличие прописки автоматически означает китайское гражданство», - поясняет Владимир.

В самом русском китайской городе - Харбине, где в начале прошлого века осели десятки тысяч русских эмигрантов и строителей Китайско-Восточной железной дороги, проходившей по Маньчжурии и соединившей Читу с Владивостоком и Порт-Артуром, теперь нет ни одной русской школы. Маленькая Аня Кислицына у своей родни в России ни разу не была, строгий русский папа да бабушка в скайпе - вот и вся ее связь с далекой родиной.

Жестокая любовь

Русский и рукоприкладство - чуть ли не синонимы, в этом, похоже, убеждены в Китае все. Диану Бакшаеву из городка Свободный Амурской области жестоко избил жених-китаец. «Мы шли по улице, и я ему просто стала возражать ` в ответ, не глядя, он отлупил меня руками и ногами», - вспоминает она. Потом, конечно, извинялся: вспылил, мол, да и тебе не привыкать, в России же «бьет - значит, любит», - оправдывался он.

За сына вступилась свекровь - Диана жила с его родителями в Харбине, - уговорила простить. В Китае она была уже четвертый год - учила мировую экономику в университете. Вскоре Диана забеременела. Через месяц все повторилось - теперь он бил ее ногами по животу. Диана больше никого не слушала - просто сбежала домой. Даниэла родилась уже в России.

«У нас был быстрый роман, мы толком-то друг друга не знали, хотя родители меня как-то сразу полюбили и заступались за меня, - говорит Диана. - Они мне часто звонят и уговаривают приехать в Харбин - все надеются, что у нас будет семья». Ее несостоявшийся муж пошел в гору - недавно его приняли в китайскую сборную по хоккею. Но Диане его лавры ни к чему, теперь она хочет русского мужа. «Наверное, мой случай особенный, - тяжело вздыхает она. - От русских девушек я всегда слышала о китайцах-мужьях только хорошее».

Впрочем, два года назад на весь Дальний Восток прогремела другая не очень красивая история: муж-китаец, в прошлом боксер, в очередной раз жестоко поколотил свою русскую жену Алену Кораблеву. Все ее предыдущие обращения в полицию заканчивались ничем - там считали, что это дела семейные. В итоге Лю Цзюэ избил Алену железной палкой, она попала в реанимацию и осталась без селезенки. Полиция вмешалась после того, как озверевший Лю набросился с кулаками на собственного отца. Кроме русских на адвоката для Кораблевой скидывались и китайцы. Алена, оставшись с двумя детьми, отсудила потом у экс-супруга $44 тыс.

Вторые жены

Русские женщины, живущие на нашей стороне Амура, сделали из этой истории свои выводы. Они встречаются с китайцами и рожают от них детей, не претендуя ни на штамп в паспорте, ни на эмиграцию в Китай. Марина - 32-летняя красотка с тонкой талией, красивой грудью и фарфоровой белоснежной кожей - работает в Благовещенске в университетской библиотеке. О том, что она «вторая жена» у китайца, не знают даже коллеги. Поэтому «никаких фото, сами понимаете».

Ее «муж», чиновник средней руки, женат уже 30 лет. Семья живет в Шанхае, но в России он бывает часто, минимум 2–3 раза в месяц. Останавливается всегда у Марины: снимает ей квартиру и дает денег на жизнь. И так уже 12 лет. «О разводе мы ни разу не говорили - даже в разгар романа и даже когда я забеременела, - говорит она. - По большому счету меня все устраивает: у дочки есть папа, у меня - надежный мужчина».

Чтобы «быть как все», Марина заводила отношения с русскими, но ничего из этого не получалось: «Все, с кем я пересекалась, не хотят брать на себя ответственность, и в этом их принципиальное отличие от китайцев». Марина говорит, что ее китайский муж не сильно расстроится, если она вдруг выйдет замуж. Потому что на их отношениях это все равно не отразится, дочку он по-любому не бросит - для Марины, похоже, это самый сильный аргумент. «Таких, как я, «вторых жен» сейчас много, хотя это никто не афиширует. Мои родители тоже не сразу приняли наши отношения, а теперь говорят, что у нас «гостевой брак», от которого всем только плюсы: русская женщина создана для любви и радости, говорит мне муж - ничего подобного от русских я не слышала», - с грустью добавляет она.

По официальной статистике, в прошлом году в Амурской области зарегистрировано 70 браков с иностранцами. Среди женихов больше всего армян, азербайджанцев и украинцев. Замуж за китайцев вышло всего две жительницы Приамурья. У Благовещенского загса недавно появился памятник Петру и Февронье - российскому символу семьи, любви и верности. Но если смотреть на Петра снизу вверх, то почему-то кажется, что у него китайский прищур.

Поделиться: